Literatura i folklore

En aquest llibre es reuneixen estudis sobre literatura i folklore. En la primera part, es reflexiona sobre tres gèneres folklòrics: la llegenda, el mite i la balada i s’examina com els han reelaborat escriptors com, entre altres, Jacint Verdaguer, Víctor Balaguer, Joan Maragall, Víctor Català i Ambrosi Carrion. Completa la secció el relat del procés d’edició del més gran diccionari de parèmies de la nostra cultura. En la segona part, dedicada al folklore de carrer i plaça, s’estudien el Ball de Serrallonga i la primera literatura sobre castells.

 

Magí Sunyer
Literatura i folklore: Llegenda, balada i balls parlats
Col·lecció Lletres Catalanes, 1
286 pàgines

Les cartes de GEMINIS

Aquest volum recull les catorze cartes que el jove poeta Gerard Vergés va escriure i publicar als anys 1950 a la revista cultural GEMINIS. Emigdi Subirats s’ha encarregat de recollir-les i analitzar-les acuradament, ja que ens permeten descobrir una veu literària en formació, plena de sensibilitat i erudició, en un moment històric marcat per la censura i les limitacions expressives del franquisme.
Escrites en castellà, llengua imposada per les circumstàncies del temps, les cartes mostren ja les primeres pinzellades d’un pensament lúcid i apassionat, que anys més tard esclataria amb força durant els anys 1980, període en què Vergés assoliria una gran embranzida creativa. Hi trobem reflexions culturals i literàries d’un nivell sorprenent per a un autor tan jove, senyals clars del que seria el seu ric estiu literari.
Una obra imprescindible per als amants de la literatura catalana, l’assaig cultural i l’estudi de l’evolució intel·lectual d’un dels escriptors més destacats del nostre país.

 

Gerard Vergés i Príncep
Les cartes de GEMINIS
Col·lecció Nou Món, 32
150 pàgines

Compra el llibre

The Unsustainable Lightness of Verse

Emigdi Subirats has translated Gerard Vergés’s poetry collection The Unsustainable Lightness of Verse, offering English-speaking readers access to one of Catalan literature’s most distinctive poetic voices. This is not his first engagement with Vergés’s work: he previously translated The Reddish Shadow of the She-Wolf and Long Play for a Sad Soul, bringing the poet’s deeply cultured, ironic, and emotionally resonant verse to new audiences.

Subirats’s translation style is marked by fidelity to the original tone and imagery, carefully preserving the musicality, intertextual references, and philosophical undertones of Vergés’s writing. His versions are not mere linguistic conversions, but poetic recreations that maintain the richness and subtlety of the original Catalan, respecting both form and feeling.

Gerard Vergés i Príncep
The Unsustainable Lightness of Verse
Col·lecció Nou Món, 31
82 pàgines

Purchase book

Poesies

La poesia d’Abu Bakr al-Turtuxí es caracteritza per la seua profunda reflexió filosòfica i per la seua bellesa lírica. Amb un estil que combina la riquesa de la tradició poètica andalusina amb una sensibilitat única, els seus versos aborden temàtiques universals com l’amor, la vida, el poder, la guerra i els diners, oferint una mirada crítica i reflexiva sobre la condició humana.
Amb estudi introductori i edició a cura de Miquel Àngel Llorenç Oltra.

 

Abu Bakr Al-Turtuxí
Poesies
Col·lecció Nou Món, 30
310 pàgines

Compra el llibre

The Tale of Two Lives

Peter is a talented university student who excels academically and has a close-knit family. He leads a literature club and meets notable authors like Colm Tóibín. Despite his academic success, he navigates typical 20-year-old experiences, including romantic and sexual relationships with girls like Rocío, Melinda, and Rosa.
Peter’s best friend, José, shares a deep bond with him, and they are open about their lives. Another friend, Mark, is more carefree and struggles academically but improves with the help of his strict yet caring grandfather, Alexander, who is a significant figure in Gibraltar.
Peter’s supportive parents are deeply involved in his life. He wins a literary award and leads discussions on important works. The story highlights Peter’s journey of balancing academics, friendships, and romantic relationships, showing his growth and maturity. The strong friendships, especially with José, are central, and the story explores the complexities of romantic and sexual relationships.

 

Emigdi Subirats i Sebastià
The Tale of Two Lives
Col·lecció Nou Món, 29
362 pàgines

Purchase book

La última batalla de Almanzor

La última batalla de Almazor avanza en dos narraciones paralelas. Cada una de ellas discurre con distinto modo narrativo, y ambas son camino habitualmente exclusivo de la poesía, o de la epístola: la comprometida segunda persona para la narración de Al-Mansur, la delicada primera persona para el desarrollo de la lidia de un toro. Si, por un lado, es el toro mismo quien narra la tragedia en que se debate en el ruedo, para el caso de Al-Mansur, el narrador es Albar ibn Azhira, un poeta vivamente enamorado del héroe. La elección de este personaje narrador, sus cualidades humanas, silenciosas, atormentadas, es fruto de una determinación que merece la pena explicar: La narración de un mero cronista no pareció apropiada para acercar los últimos momentos del héroe y los designios que el destino sobre él ya había tejido. Una vez que la muerte se está acercando al héroe, es más viva verdad la poetizada que la contenida en una crónica.
En cualquier caso, los dos narradores, el poeta enamorado y el toro en su lidia, hablan de una tragedia única, una tragedia exclusivamente humana, o que solo al hombre le es dado atisbar, o intentar concebir: Alguien se pregunta sobre el rectilíneo o acaso circular avance hacia la muerte.
Fotografías de Genoveva Seydoux.
 

Juan González Soto
La última batalla de Almanzor
Col·lecció Nou Món, 28
96 pàgines

Compra el llibre en paper